B. LOGGBOKEN
Möt syrenbrödrullen, Kenyas nationalfågel!
När man öppnar en specifik webbläsare dyker det upp en helsida med en massa bilder som verkar vara en tredjedel annonser, en tredjedel skräp och en tredjedel sensationsnyheter. Jag brukar raskt klicka mej vidare, men en dag visades en mycket fin bild av denna fågel, som påstods heta syrenbrödrulle.
Den heter "lilac breasted roller" och även om lilac är syren på svenska kan man ju undra över hur resten av översättningen gick till.
Det är däremot helt korrekt Kenyas nationalfågel, vilket också angavs i titeln. Den är emellertid vanlig i Afrika och jag har fotograferat dessa bilder i Sydafrika.
Idag är det fredag, yeah. Jag skulle då kunna tänkas laga något extra gott för jag har flera gånger fått erbjudanden om recept på smarriga rätter att laga i luftfrys. Men vi äger ingen sådan.
Hälsningar Lena




namnet är fint på engelska men den här översättningen är ju ett skämt, eller snarare resultatet av slarv. Det är en mycket vacker fågel som är vanlig i Afrika så det var inte så svårt att få fina bilder på den.
Hälsningar Lena
det är just därför som vi inte har någon luftstekare. Jag skulle säkert använda den när den var ny, men jag känner mej själv så pass bra att jag misstänker att den skulle bli stående efter ett tag. Det går ju att smaksätta med syren, både drinkar och mat, men jag har inte heller provat.
Hälsningar Lena
text-översättningar förflackade
i
brist på mänsklig kontakt
med din vackra fågel
är
sannolikt äkta
för att du är en människa
utan
luftfrys
hej, hej
det är inte första gången jag ser något så galet, men nu tyckte jag också att det var roligt och jag hade ju bilder på fågeln så då visar jag den. Men egentligen är det skrämmande vad som publiceras. Det är ju inte bara "tryckfelsnisse" som varit framme utan en total nonchalans över vad som är en korrekt översättning.
Hälsningar Lena
Men det var en väldigt vacker brödrulle i alla fall :-)
Har inte heller någon luftfrys ( så fyndig du var nu då, tog en sekund innan jag koppade :-) )
Ing-Marie
det är inte jag som är fyndig utan jag har läst dessa erbjudanden om recept till rätter i luftfrys. Det tog en stund för mej också att komma på vad det skulle vara. Jag har sett andra också men de har jag glömt. Brödrullen är ju den bästa.
Hälsningar Lena
det är en mycket vacker fågel som är vanlig i Afrika. Jag fick flera fina chanser att fotografera den.
Hälsningar Lena
Varifrån kommer den översättningen och vem gjorde den?
Mycket vacker fågel och du visar oss några fina bilder på den.
Med många vänliga hälsningar från Erik.
jag har ingen aning om vem som gjorde översättningen. En tafflig AI kanske och sedan ingen som korrekturläser. Svenska är ett för litet språk för att man ska kosta på sej att rätta till kompletta felaktigheter. Men en fin fågel är det i alla fall.
Hälsningar Lena
jag kan förstå att en airfryer kan vara praktisk att laga mat i, i synnerhet för en eller två personer och i en sommarstuga. Men med en modern varmluftsugn ser jag inte något behov av att skaffa en extra pryl som ska ta upp plats i köksskåpen.
Hälsningar Lena
Man ser konstiga översättningar där det uppenbarligen inte funnits någon språkgranskning alls. Värst är det med bruxar som ibland blir helt obegripliga på svenska.
Själv blir jag väldigt irriterad på webläsare och program som skriver mig på näsan vad jag ska läsa och intressera mig för eller göra. Sådana åker ur datorn eller hindras från att starta automatiskt.
Hälsningar Bjarne
Läckra bilder blev det hur som.
När det gäller luftmaskinen är jag ännu på upplärning. Kör mumsiga morgonfrallor i husbilen och har även lyckats med egna klyftor.
HaD/Gunte..
Bilden där den flyger emot dig är toppen.